Romans 10 – Going the Wrong Way

Image

Plenty of people are zealous for God, but their zeal is based on bad information. They actually don’t know God at all. This is Israel’s problem.

In Romans 9 to 11, the apostle Paul segues from his theological musings about salvation to a question no Christian can ignore—what about Israel? He spends most of Romans 9 defending God from accusations of failure (9:6-13), unjustness and cruelty (9:14-18), and unfairness (9:19-21). God dispenses mercy and hardness of heart as He sees fit (Rom 9:14, 18). The clay has no right to object to the potter’s decision (Rom 9:20-21).

These matter-of-fact observations from behind the divine curtain seem rather cold. But, Paul then pivots to emphasize personal responsibility. He sums the matter up (“what then shall we say?” Rom 9:30) by placing blame on Israel. They’re chasing after the Mosaic law as the means of righteousness, but haven’t reached that goal. Why not? Because they’re chasing righteousness not by means of faith, but as if by means of works (Rom 9:32).1

It seems the problem is about where to find truth—has God given us His message? If so, where is it? Or has He left us to figure it out on our own?

Passionate but clueless (vv. 10:1-4)

The tragedy is that Paul bears witness that the people of Israel do have passion for God, but it’s based on wrong ideas, wrong information (Rom 10:2).2 Where do we get the right ideas? The right information? We get it from (a) the scriptures, by means of (b) the illumination and application of the Holy Spirit, while (c) in community with God’s people. Paul will spend much of Romans 10 demonstrating that the people of Israel have all the information they need—they just ignored it.

Paul explains that, because the people of Israel don’t know the special righteousness which God offers and are trying to set up their own righteousness, they haven’t submitted themselves to this one-of-a-kind righteousness from God (Rom 10:3).3 God offers His own righteousness as a gift (Rom 1:17).4 Instead, the people of Israel do what many of us do—they want to bring their resumes to God, instead.

We know how resumes work. We see a job posting. We’re interested. We scan the desired and required qualifications. We then tailor our resumes to show how we meet these requirements. We submit the application and hope for the interview. The resume is our credential which says, “I’m qualified! Pick me!” This is what the people of Israel are doing—they’re trying to set up their own righteousness, rather than accepting the special righteousness which God offers. So, they don’t submit to God’s righteousness, which would mean shredding their resumes and accepting His righteousness as a gift.

The people of Israel are mistakenly using the law as a vehicle for salvation, but that isn’t its job. The law has no power to grant life (Gal 3:21).5 Instead, the law was a protective guardian for us until Christ arrived. Now that He’s arrived, we’re no longer under the protective guardian’s authority (Gal 3:24-25).6

This makes the people of Israel’s failure so frustrating. Christ is the very purpose of the law. The law shows us ourselves as if in a mirror, telling us that we need a permanent solution to our moral brokenness. The law points beyond itself to the One who will fix us, and that One is Christ. Because He is the purpose of the law, Christ brings righteousness to all who believe (Rom 10:4).7

Righteousness by … what? (vv. 10:5-13)

But, the path the people of Israel have chosen is to pervert the Mosaic law from a regulatory guardrail into a vehicle for salvation. They support this falsehood by a misinterpretation of texts like Leviticus 18:5—an error Paul refers to as “righteousness by means of the law” (Rom 10:5; cp. Gal 3:12).8

This error is absurd, because Israel has the right information. There is no mystery. They’re without excuse. Long ago, when Moses preached to the people on the east bank of the Jordan River, he begged them to love God, to serve Him from their heart, to stay faithful. At the end of his sermon, Moses said: “Now, what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach” (Deut 30:11). Why not? Because they already have what they need (cp. 2 Pet 1:3). They don’t need to go to heaven to find the answer. They don’t need to cross oceans to search for a magic solution from an exotic land. “No, the word [perhaps better as “message,” see NLT] is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it” (Deut 30:14).

All they have to do is trust and obey. Paul quotes Moses’ words and parallels them to Christ (Rom 10:6-8). The people of Israel ought to know this. Paul takes Moses’ “mouth + heart” equation and applies it to the new covenant: “If you declare with your mouth, ‘Jesus is Lord,’ and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved” (Rom 10:9).

This is the way. Righteousness comes by means of faith, not works. Isaiah knew this—he said: “Anyone who believes in him will never be put to shame,” (Rom 10:11; quoting Isa 28:16 LXX).9 The prophet Joel was on the same page: “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved,” (Joel 2:32). It’s clear that the Old Covenant prophets didn’t believe righteousness came by means of works! Why, then, are the people of Israel so confused?

Talking to a wall (vv. 10:14-21)

A series of things must happen to tell people about God’s good news; (a) missionaries must be sent, (b) so people can hear, (c) so they can believe, (d) and then call out to Jesus for salvation (Rom 10:14-15). And yet, it’s clear that the people of Israel don’t believe, cannot hear the truth, and don’t want to understand.

Why not?

First, Paul writes, unbelief in Israel is nothing new. Even Isaiah asked, “Lord, who has believed our message?” (Rom 10:16, quoting Isa 53:1). So, to combat the disbelief which accompanies the Gospel, people need to actually hear, and that happens by means of the message about Christ (Rom 10:17).

So, have the people of Israel heard? Of course. Paul quotes a passage about how God reveals Himself even in creation itself—the voices of the heavens and the skies go out into all the earth as witnesses to His eternal power and divine nature (Rom 10:18, quoting Rom 19:4; cp. Rom 1:18). Paul seems to apply the concept to the Gospel, which is going out into all the world. It’s known—even notorious: “These men who have turned the world upside down have come here also …” (Acts 17:6, RSV).

They’ve heard, but have they understood? Paul drives a stake into that dodge, too. They do understand about God—they just reject Him. He quotes from Moses, who recounted Israel’s history of rebellion and stubbornness. Moses predicted that, one day, God would turn from Israel to focus His love and grace on outsiders. This would provoke envy and anger among the people of Israel (Rom 10:19, quoting Deut 32:21). Those who didn’t seek God or ask for Him will somehow find their way to Him (Rom 10:20, quoting Isa 65:1).10 The outsiders will become insiders, and the so-called “insiders” will be revealed to be clueless (see esp. Lk 13:28-30).

And yet,11 to the people of Israel he says: “All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people,” (Rom 10:21, quoting Isa 65:2). God stands there, saying “Here am I, here am I” (Isa 65:1).

Going the wrong way

The problem Paul pinpointed was this: plenty of people (like Israel) are zealous for God, but their zeal is based on bad information. And so, they don’t know God at all.

Why has this happened?

Paul cites the Old Covenant scriptures nine times. He proves there is no excuse for resume-ism—for establishing our own righteousness, our own credentials to present to God. He’s already given us His message, which we can know by means of (a) the scriptures, (b) illumination from the Holy Spirit, and (c) learning from the Christian community. There’s no need to search or wonder. The message is known. It’s available. It’s written down. It’s here.

There are no “required and desired” qualifications. There is only accepting God’s gift. He offers to give you His righteousness—His Son’s resume—because your resume won’t ever be good enough. There is only (a) trusting in Jesus’ rescue message in your heart, and (b) confessing publicly that Jesus is Lord and King, and then (c) you’ll be saved.

Israel hasn’t yet done that—they’re going the wrong way—and that’s why they aren’t saved. The same goes for everyone else who isn’t yet one of God’s adopted children. But, just like the prophet Joel says, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”

Notes

1 Gk: Ἰσραὴλ δὲ διώκων [adjectival] νόμον δικαιοσύνης [gen. means] εἰς νόμον οὐκ ἔφθασεν. 32 διὰ τί; ὅτι [insert an implied διώκων … δικαιοσύνης] οὐκ ἐκ πίστεως ἀλλʼ ὡς ἐξ ἔργων.

“But Israel, chasing after law as the means of righteousness, didn’t achieve that goal. Why not? Because they’re chasing righteousness not by means of faith, but as if by means of works.”

2 Gk: μαρτυρῶ [LSJ, s.v., sense I.2; BDAG, s.v., sense 1] γὰρ αὐτοῖς [dat. ref.] ὅτι ζῆλον [dir. obj. ἔχουσιν] θεοῦ [obj. gen.] ἔχουσιν ἀλλʼ οὐ κατʼ [correspondence] ἐπίγνωσιν. “I’m bearing witness about them that they have passion for God, but it’s based on wrong ideas.”

3 Gk: ἀγνοοῦντες [adverbial, causal] γὰρ [explanatory] τὴν [monadic] τοῦ θεοῦ [gen. source] δικαιοσύνην καὶ τὴν ἰδίαν [δικαιοσύνην] ζητοῦντες [adverbial, causal—paired with ἀγνοοῦντες] στῆσαι [BDAG, s.v., sense 3; anarthrous, complementary], τῇ δικαιοσύνῃ [monadic] τοῦ θεοῦ [gen. source] οὐχ ὑπετάγησαν [passive w/middle sense, constative].

“What I’m saying is that, because they don’t know the special righteousness which God offers and are trying to set up their own righteousness, they haven’t submitted themselves to this one-of-a-kind righteousness from God.”

4 Gk: δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ [gen. source] ἐν αὐτῷ ἀποκαλύπτεται ἐκ [means] πίστεως εἰς [purpose] πίστιν. “Because in the Gospel, righteousness from God has been revealed by means of faith so that people would believe.”

5 Gk: εἰ γὰρ ἐδόθη νόμος ὁ δυνάμενος ζῳοποιῆσαι, ὄντως ἐκ νόμου ἂν ἦν⸄ ἡ δικαιοσύνη. “Because, if a law had been given [passive = given by God] that had the power [attributive participle, linked to “law”] to grant life, then certainly righteousness would have come by means of the law.”

6 Gk: ὥστε ὁ νόμος παιδαγωγὸς ἡμῶν γέγονεν εἰς Χριστόν, ἵνα ἐκ πίστεως δικαιωθῶμεν·ἐλθούσης δὲ τῆς πίστεως οὐκέτι ὑπὸ παιδαγωγόν ἐσμεν. “This means [inferential conjunction] the law was a protective guardian [predicate nominative] until Christ arrived, so that [purpose clause] we would be declared righteous by means of faith. But, now that [temporal, adverbial participle] this faith [i.e., Jesus—anaphoric article] has come, we are no longer under the protective guardian’s authority.”

7 Gk: τέλος [pred. nom; BDAG s.v., sense 3] γὰρ νόμου Χριστὸς [obj. gen.] εἰς [result] δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι [indirect obj.]. “Christ is the purpose of the law (cp. Gal 3:24). As a result, He brings righteousness to all who believe.”

8 Gk: δικαιοσύνην τὴν ἐκ [τοῦ] νόμου.

9 Paul quotes from the LXX, which differs from the Hebrew. This is one of the passages that complicates a simplistic understanding of scriptural inerrancy.

10 The context of Isaiah 65:1 supports that Israel is the nation that did not seek God, but Paul seems to re-purpose the verse for his own ends.

11 The NIV’s “but” doesn’t seem quite right. Paul’s point is that, despite God’s pivot to the Gentiles en masse, He still holds out an invitation to Israel. So, something like “and yet” seems a better choice to render the conjunction here: πρὸς δὲ τὸν Ἰσραὴλ λέγει. But, to be sure, both options emphasize contrast.

Discussion